<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Ideas, Language, Code &#187; Language</title>
	<atom:link href="http://www.daviddegner.com/tag/language/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.daviddegner.com</link>
	<description>A sketchbook that's probably not worth reading</description>
	<lastBuildDate>Thu, 18 Mar 2010 17:48:07 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Arabic translation question</title>
		<link>http://www.daviddegner.com/2009/translate-arabic-sentenc/</link>
		<comments>http://www.daviddegner.com/2009/translate-arabic-sentenc/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Apr 2009 13:17:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ddegner</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.daviddegner.com/2009/test/</guid>
		<description><![CDATA[The last two days I was in Cairo I made trips to all the bookstores I could find and bought enough arabic books to stuff my backpack.  Now I&#8217;m starting to translate them for practice and ran into one problem sentence.
How do you translate:
كان أخوه وأخَوَاتُة البنات يكبُرونه بِعدَّة سَنَوات
My best guess is:
He had brothers, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The last two days I was in Cairo I made trips to all the bookstores I could find and bought enough arabic books to stuff my backpack.  Now I&#8217;m starting to translate them for practice and ran into one problem sentence.</p>
<p>How do you translate:</p>
<p>كان أخوه وأخَوَاتُة البنات يكبُرونه بِعدَّة سَنَوات</p>
<p>My best guess is:</p>
<p>He had brothers, and his sister, the girl, was several years older.</p>
<p>I hope to scan and upload my source books to a wiki so that others can have some original material to translate also.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.daviddegner.com/2009/translate-arabic-sentenc/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
